Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - нахлынуть

 

Перевод с русского языка нахлынуть на английский

нахлынуть
сов. (на вн.)
(прям. и перен.) rush (into); (о чувстве тж.) sweep* (over)
нахлынули слёзы — tears rushed / welled into one's eyes
на меня нахлынули воспоминания — memories rushed into my mind, memories came flooding back (to me)
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  совер.(на кого-л./что-л. ) прям. и перен. rush (up)sweep (over) (о чувстве тж.)flowперен. surge, crowdнахлын|уть сов. surgeперен. тж. assailк нему ~ула молодёжь he was assailed on all sides by young peopleна него ~ули воспоминания memories of his past life came surging into his mindслёзы ~ули на глаза tears welled (in my, her etc., eyes) ...
Большой русско-английский словарь
2.
  -нет; сов.1.Хлынуть потоком, струей и т. п. на кого-, что-л., куда-л. (о жидкостях, газах, запахах и т. п.).{Я} в последний раз оглянулся вниз на долину; но густой туман, нахлынувший волнами из ущелий, покрывал ее совершенно. Лермонтов, Бэла.Подул свежий ветерок, нахлынули запахи полыни, чебреца, донника. Авдеев, У нас во дворе.|| перен.Возникнуть, появиться во множестве (о мыслях, чувствах и т. п.).Нахлынули воспоминания.□Все эти беседы, эти споры, эта волна кипучих молодых запросов, надежд, ожиданий и мнений — все это нахлынуло на слепого неожиданно и бурно. Короленко, Слепой музыкант.Карандаш быстро забегал по бумаге. Мысли разом нахлынули, и она едва успевала записывать их. Б. Полевой, Золото.2.Прийти, набежать, появиться во множестве (о людях, животных и т. п.).{Путешественники} толпой нахлынули в отель. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».Снег под елями стал ноздреватым от оттепелей. В парк нахлынули белки. Паустовский, Дым отечества. ...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины